Front | Back |
Si te pasas por aquí un momento, te doy las llaves de casa
|
If you stop by, I’ll give you the house keys
|
Estamos sin leche y sin aceite. Deberíamos hacer acopio para un par de semanas
|
We’re out of milk and oil. We should stock up for a couple of weeks
|
No recuerdo que fuera tan tímido. Más bien al contrario
|
I don’t remember him being so shy. Quite the contrary / rather the opposite
|
¿Qué tal si mañana nos cogemos el día libre? Los niños no tienen colegio y no tenemos a nadie con quien dejarlos.
|
What if we take the day off tomorrow? (how about us taking the day off) The kids don’t have school today and we don’t have anyone to leave them with.
|
Se nota que está muy estresada estos días. Casi no habla con nadie.
|
You can tell she’s all stressed out these days. She hardly ever talks to anyone
|
El uso de estas apps está muy extendido entre los alumnos de idiomas
|
The use of these apps is really widespread among language learners
|
Ahora los periodistas están acostumbrados a mandar noticias a los lectores por Twitter. Antes, eso era impensable
|
Nowadays journalists are used to sending out news to readers via Twitter. That was unthinkable before.
|
Cuando estábamos por la mitad del curso, pararon las clases
|
When we were halfway through the course, classes stopped
|
Siempre estamos echando la culpa a los gobiernos, pero la culpa la suelen tener los ciudadanos.
|
We’re always blaming governments, but citizens are usually to blame
|
En caso de emergencia, no sabemos qué hacer, dónde ir, o con quién hablar.
|
In case of an emergency, we don’t know what to do, where to go, o who to talk to
|