Translation April 2020

10 cards   |   Total Attempts: 188
  

Cards In This Set

Front Back
Si te pasas por aquí un momento, te doy las llaves de casa
If you stop by, I’ll give you the house keys
Estamos sin leche y sin aceite. Deberíamos hacer acopio para un par de semanas
We’re out of milk and oil. We should stock up for a couple of weeks
No recuerdo que fuera tan tímido. Más bien al contrario
I don’t remember him being so shy. Quite the contrary / rather the opposite
¿Qué tal si mañana nos cogemos el día libre? Los niños no tienen colegio y no tenemos a nadie con quien dejarlos.
What if we take the day off tomorrow? (how about us taking the day off) The kids don’t have school today and we don’t have anyone to leave them with.
Se nota que está muy estresada estos días. Casi no habla con nadie.
You can tell she’s all stressed out these days. She hardly ever talks to anyone
El uso de estas apps está muy extendido entre los alumnos de idiomas
The use of these apps is really widespread among language learners
Ahora los periodistas están acostumbrados a mandar noticias a los lectores por Twitter. Antes, eso era impensable
Nowadays journalists are used to sending out news to readers via Twitter. That was unthinkable before.
Cuando estábamos por la mitad del curso, pararon las clases
When we were halfway through the course, classes stopped
Siempre estamos echando la culpa a los gobiernos, pero la culpa la suelen tener los ciudadanos.
We’re always blaming governments, but citizens are usually to blame
En caso de emergencia, no sabemos qué hacer, dónde ir, o con quién hablar.
In case of an emergency, we don’t know what to do, where to go, o who to talk to