Front | Back |
Preliminary Hearing for Felonies.
|
Audiencia Preliminar para Delitos Mayores.
|
It appears to this Court based on the evidence submitted that there is probable cause to bind the defendant over for trial to Superior Court.
|
El juez cree, basado en las pruebas desahogadas, que hay motivo fundado para consignar al acusado al Tribunal Superior.
|
The defendant is to appear in Department H in the Norwalk Superior court on August 10, 2011, at 8 a.m.
|
El acusado debera comparecer en el juzgado H del Tribunal Superior de Norwalk el 10 de agosto de 2011 a las 8 de la manana.
|
That will be the order.
|
Asi queda ordenado.
|
Preliminary Hearing For Misdemeanors.
|
Audiencia Preliminar para Delitos Menores.
|
It appears to this Court based on the evidence submitted
|
El juez cree, basado en las pruebas desahogada,
|
That there is probable cause to hold the defendant to answer to the charges filed against him.
|
Que hay motivo fundado para consignar al acusado por las acusaciones promovidas en su contra.
|
The defendant is to appear in Division 2 in the Whittier Superior Court on August 10, 2011 at 8.a.m.
|
El acusado debera comparecer en el juzgado 2 del tribunal Superior de Whittier el 10 de agosto, 2011, a las 8 a.m.
|
That will be the order.
|
Asi queda ordenado
|